2022年4月27日

In the name of 民主: Southeast Asia's struggle on freedom and ethics

By
7003白菜网作家团队

作者:Hannah Louise Dimayuga, 7003白菜网实习生

自由, 通俗的说, 一个人有思考的权利吗, 行为, and speak for his or her welfare without provocation or hindrances. 它是一种神圣的力量,体现了加速一个人的舒适或痛苦的关键因素. 自由自古以来就存在于人类之中, 它已经发展到影响世界政治体系,创造了一种最被认为在未来几十年造福人类的现状. 有了自由,民主就诞生了.

民主, 一种自希腊文明以来发展起来的政治制度, 是世界各国已经接受并建立在当地制度中的政治制度的前沿之一吗. It is the pride of every individual in a quest for lasting and encompassing freedom.
在东南亚,两种关键的意识形态——民主和自由——纠缠在一起,超越了殖民主义的斗争, 暴力, 共产党叛乱, 种族歧视, 和许多更多. 然而,, despite the increasing presence and recognition of these two ideologies, 东南亚的许多国家仍然未能为民主和自由在其国家中共存奠定坚实的基础.

A case relevant to this is the state of liberty in Timor-Leste and the Philippines. Both countries are currently in a state of transition due to presidential elections, 大多数候选人将社交媒体武器化为政治机器,在选民中传递虚假信息. 恶意的谎言在社交媒体的所有平台上传播,煽动人们对选举中诚实和意志良好的候选人的信念. 在东帝汶, 现任总统, 旧金山古特雷斯, used social media to portray an effective COVID-19 response by the 政府, 然而,当地的人们却不这么认为. 与此同时, 在菲律宾, 社交媒体抨击反对派候选人,并修改历史,以支持执政的民粹主义候选人.

仍然, 尽管如此, freedom and the sustenance of democracy remain a beacon of hope for both countries. 东帝汶繁荣的公民社会和宪法允许其自身拒绝任何形式的对民主的不尊重. 与此同时, 在菲律宾, 在EDSA I和II中进行的一场出色的战斗的遗产仍然是一种记忆,即自由将会被维护,尽管有滥用自由的领导人在场. 然而, 最近的暴力和耻辱仍然是对该区域持续稳定的挑战和威胁. 挣扎在缅甸, which is currently experiencing a military coup; the Philippines and Cambodia, 威权领导人何去何从, 还有更多的战斗在继续质疑该地区是否存在自由和民主.

尽管目睹了一段斗争和暴力的历史,但民粹主义候选人如何以及为什么继续在该地区增加,这一核心问题始终值得关注. 政治恶意的数字化,似乎已经侵入了许多东南亚国家的体面政治制度. 互联网的崛起伴随着价格的责任和责任,一个人几乎留下的每一个痕迹. 然而,, it is the most powerful themselves who fail to abide by these rules and, 与此形成鲜明对比的是, 利用社交媒体传播“假新闻”,作为他们不断下降的权力和声誉的权宜之计. 互联网助长了民粹主义的力量, and it has translated into the kind of governance that society benefits from. 虽然民粹主义仍然主导政府, 腐败将继续存在, 糟糕的治理将持续下去, and the lives of every citizen will reap the consequences of such. 在菲律宾, 选举是民粹主义和诚实可信的候选人之间的真假之争,可以说是一场生死存亡的危机. 这位前独裁者之子以压倒性优势横扫菲律宾,有望成为菲律宾下一任总统, 这一行为玷污了36年前菲律宾人恢复曾经被窃取的民主的困境. 这里7003白菜网可以说, 用米兰·昆德拉的话来说, "the struggle of men against power is the struggle of memory against forgetting." To forget the extremities brought by his father's dictatorship, he uses social media as a weapon to gain the power to rewrite history, 逃避责任和尊重. 因此, it is the duty of every citizen to always consider the f行为s, 无论实现这些目标有多难. Be steadfast in fighting for the truth, for what is at stake is the future of your nation.

面对东南亚地区铺天盖地的谎言,东南亚国家将如何争取真相? 答案在于7003白菜网在制定道德准则方面发挥的作用,该准则将提升和保护各国及其人民的自由. 然而, the main problem lies in the differences in political systems, 信仰, 理想使得制定道德准则具有挑战性,道德准则将解决不同的冲突,这些冲突已经出现,并将在不久的将来出现. With ASEAN's rule of non-interference, it may seem out of the question. 然而, 7003白菜网的缔造者本身就是有道德的领导人, 不同国家的许多成员都在各自的国家倡导道德信仰和原则. It is essential to acknowledge that ethics is present in the region; the challenge now lies in how the ASEAN will address the changing tides where conflicts may continue to rise, 在21世纪,伦理应该发挥作用.